首頁 > 商管趨勢 > 一句話惹惱老闆! 13句永遠不該在工作上講的禁忌英文

一句話惹惱老闆! 13句永遠不該在工作上講的禁忌英文

VoiceTube

瀏覽數 / 8,550+
《富比士》(Forbes) 撰稿者傑克琳·史密斯 (Jacquelyn Smith)提出了13句永遠不應該在工作時講的話(13 Things You Should Never Say At Work),來看看哪13句上榜了!

如果發覺自己也有講這些話的習慣,沒關係!羅馬不是一天造成,良好的溝通也需要一步一步建立,讓我們解剖為什麼不應該講這些話?以後與同事溝通時善用精準的言語,一定會達到更好的效率!

1. It’s not fair.這不公平。

2. That’s not my problem; that’s not my job; I don’t get paid enough for this.那不是我的問題;這不是我的工作;我沒有得到足夠的薪水來做這件事。

3. I think…我想…

4. No problem.沒問題。

5. I’ll try.我會盡力。

6. He’s a jerk; she’s lazy; my job stinks; I hate this company.他是個混蛋;她很懶惰;我的工作好爛;我討厭這個公司。

7. But we’ve always done it that way.可是我們一直是用這種方式執行的。

8. That’s impossible; there’s nothing I can do.這是不可能的;我無能為力。

9. You should have…; you could have…你應該…;你當初可以…

10. You guys.你們。

11. I may be wrong, but…; this may be a silly idea, but…我可能是錯的,但是…;這可能是一個愚蠢的想法,但是…

12. Don’t you think? Okay?你不覺得嗎?還好嗎?

13. I don’t have time for this right now;I’m too busy.我現在沒有時間討論這件事;我太忙了。

 

【職場英語】如何建立正面的職場文化 (How To Easily Create a Positive Work Culture)

 

現代社會的基本禮貌束縛了人與人之間的互動與個人的行為。科技的進步導致數位的耳朵與眼睛無所不在,更是讓人學會對自我的行為與談吐要負責。無論如何,言語還是最基礎的溝通工具,也是每一個人內在的思想與外在的表達的界面。

 

言語在職場更是加倍的重要,你在工作時講的每一句話,都間接的表達你的個性與風度。如果在辦公室大家講話動不動就是:「好像」,「似乎」,「我認為」,「我在想」,「我很忙」,「我可能是錯的」,「拜託」,「我賺幾個錢啊」,「不管了」,「我盡量啦」,「我討厭他」,「不公平!」。那還不如全部回幼稚園學習如何相處,或者回家好了。

 

最糟糕的後果是在職場講了不專業的話的效應是比平時更嚴重好幾倍。如果是與家人或朋友相處,每個人都會講一些無釐頭的傻話,即使你有任性難搞的一面,愛你的人還是會包容與接納你。可是無情的職場不可能為了一個人而改變遊戲規則。在工作的場合講同樣的話會造成完全的反效果,而不良的溝通言語也會像是在放大鏡下的瑕疵,留給聽眾深刻的影響,導致大家的潛意識裡對講話的人產生偏見與不信任。

 

參考整理好的例句,分析言語從腦海裡開始 (in one’s mind),到講出來 (spoken out loud),與被聽見 (heard by others) 的過程。從三個角度來看同樣的想法,了解言語從一個人的腦海力到他人的耳朵裡,如果一不小心用錯了一個字或一個句子,不同的方式將會呈現完全不同的效應,會造成十萬八千里的差距:

 

1. It’s not fair.這不公平。

"It’s not fair."一聽就是公主病的口語與少爺的架子。大家對Y時代的小皇帝與小祖宗們已經多少有偏見,如果聽到年輕人講這種話一定會有反感,想像他在家裡一定是嬌生慣養,橫行霸道的公主或王子,把他列為草莓族的範典。如果是年長的人抱怨不公平的話,旁邊的人心裡一定要笑掉大牙了。世界上不公平的事太多了,需要一份工作的人還是會繼續上班,受不了的人離職以後的下一份工作也不大可能是完美的。如果真的受到不平等或者不合法的對待時,要收集有足夠的證據,再具體的與主管討論工作分配的狀況與待遇,心平氣和的找到解決問題的方案。

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) I have been with the company longer, and my client base has brought in significant avenue consistently over the past five years. I would like to know if there is any tangible reason that made you decide not to promote me, or I will have to assume that I was overlooked because I am a single mother of three young children.

我在公司的時間比較常,而我的客戶在過去的五年一直帶來龐大的收入。我想知道是否有實在的因素讓你決定不升遷我,否則我將會認為我被忽視的原因是因為我是一個有三個孩子的單身母親。

 

Spoken out loud:

(?) It’s not fair that you promoted Frances instead of me. She has less experience than I do, has only been with the company for one year. I feel that I was overlooked because you prefer someone who has less personal obligations.

這件事不公平,你升值了法蘭西絲,而不是我。她的經驗比我少,在公司也只有工作了一年。我覺得我被忽視了是因為你更喜歡有比較少私人義務的人。

 

Heard by others:

(XX) I am extremely angry because of your discriminatory decision. I deserve that promotion, and you gave it to someone who is not qualified because she is younger, and doesn’t have any children.

我是因為你的歧視性的決定而極為憤怒。我認為我應該被升職,而你把職位給了沒有資格的人,因為她年輕,而且沒有任何子女。

 

2. That’s not my problem; that’s not my job; I don’t get paid enough for this.

那不是我的問題;這不是我的工作;我沒有得到足夠的薪水來做這件事。

公司在聘請你的時候就已經達到待遇的共識。有時候能力比較強的人會分擔比較重要與辛苦的工作。有的人會默默地付出,有的人會積極的爭取自己應得的酬勞。可是如果在別人要求你幫忙的當下與對方提到你的待遇,會讓大家都有嚴重的三條線。如果對方的要求不合理,也不要提出這是誰的問題,或是誰應該做的事。重點是要保持客觀,討論你目前的工作狀況,讓團隊的人了解你已經在做份內的事了,如果有多餘的時間與精神,你會幫助大家,可是如果需要幫助的事項不是你的領域,你要是插手也是幫倒忙。

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) I understand everyone is under a lot of pressure toward the end of the month. Nevertheless, we had discussed that each person must be responsible for writing his or her own invoices. If I were to help you, I will have to put my name on it, and that will cause further delays when the accounting department calculates our commissions.

我理解每個人在月底都有很大的壓力。可是我們已經討論了每個人必須負責寫自己的發票。如果我來幫助你,我將需要把我的名字放上去,而當會計部門計算我們的佣金時,這將造成進一步的延誤。

 

Spoken out loud:

(X) Your invoices are not my problem right now. I only get my commission if I fulfill my quota, and I have to worry about myself. We talked about this in the last meeting, and we have to stop mixing up our responsibilities, and there is only one name allowed on one invoice.

你的發票不是我目前的問題。我只有達到我的定額才可以得到佣金,而我需要擔心我自己。我們在上次會議上談到了這一點,我們必須停止混合我們的責任,何況一張發票上只有允許一個人的名字。

 

Heard by others:

(XX) I can’t believe you are asking me to do your job. We talked about this in the last meeting, and the boss said it’s mandatory for each person to take accountability, and complete the required tasks. So you should learn to be more responsible, go do your job, and stop creating problems for others.

我不能相信你問我做你的工作。我們在上次會議上談到了這一點,老闆說這是規定每個要負責的責任制,並完成規定的任務。所以你應該學會負責任,去做你的工作,並停止給別人製造問題。

 

3. I think…我想…

Come on! 我們不是在討論笛卡兒的名言「我思考,所以我存在。」(I think therefore I am)。講話的時候就代表你應該已經想好了。思想派的朋友們也不要在意,很多人都會常常把 “I think, I suppose, I speculate” 當口頭禪。重點是在與同事與客戶溝通時,要直接的表達你的自信心與專業性。如果你已經從自我的智慧與邏輯中達到結論,也信任自己的想法,就直接的說 “I know, I believe, I am certain”.

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) I am certain that the end of November is the best time to promote the new clothing line, because Thanksgiving will be around the corner, and everyone will have some extra time and money prepared to start doing their Christmas shopping.

我肯定十一月底是推動新的服飾線的最佳時機,因為感恩節即將到臨,而每個人都會有準備一些額外的時間與金錢來開始他們的聖誕採購 。

 

Spoken out loud:

(X) I think the end of November is a good time to release the new clothing line. I speculate that since Thanksgiving and Christmas are coming, consumers will probably want to spend more money.

我想十一月底是一個很好的時間來推出新的服飾線。我推測由於感恩節和聖誕節的來臨,消費者可能會想花更多的錢。

 

Heard by others:

(XX) I am uncertain when is the best time to release the new clothing line. But since the holidays are coming, we will just assume Thanksgiving is a good time, because everyone will be out shopping anyway.

我不確定何時是發布新的服飾線的最佳時機。但是由於假期即將到來,我們只是假設感恩節是一個很好的時機,因為每個人都會出去逛街。

 

4. You should have…; you could have…你應該…;你當初可以…

時間是不能倒退的,而喜歡告知別人「當初你應該」,「你忘記了」,「那時候你可以」的人擺明的是在放馬後炮與推卸責任。每個人都可以有後見之明,如果他早就知道大家當初該如何處理事情,他為什麼不早一點吭聲?

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) I wish this mistake didn’t happen. Everyone, including myself, should had pay more attention, double checked the paper work, and re-confirmed with the clients. We need to figure out how to do damage control, and make sure it won’t happen again.

我希望這個錯誤並沒有發生。每個人,包括我自己,當初應該注意,雙重檢查文件,並再度與客戶確認。我們需要弄清楚如何做損害控制,並確保它不會再發生。

 

Spoken out loud:

(X) This is a big mistake. I cannot believe you missed it. You should had double checked the paper work, showed all the samples to the client, and someone should had been at the factory when the materials were delivered.

這是一個很大的錯誤。我不能相信你沒有發現。你當初應該雙重檢查文件,把所有的樣品給客戶參考,而當材料到時工廠時也應該有人檢查。

 

Heard by others:

(XX) This is a horrible and extremely unprofessional mistake that happened right under our noses. It’s all your fault that no one checked the paper work, clarified with the customers some samples look alike. And I can’t believe you were so lazy, and didn’t check if the correct material was delivered to the factory.

這是一個在我們眼前發生的極度嚴重與非常不專業的錯誤。 沒有人檢查文件並與客戶說明某一些樣品看起來很相像的事都是你的錯。我不能相信你是如懶惰,並沒有檢查正確的材料是否被送到工廠。

 

5. I may be wrong, but…; this may be a silly idea, but…我可能是錯的,但是…;這可能是一個愚蠢的想法,但是…

大師階級的人會把姿態降低,低調一點。亞洲人謙虛的一面是全世界都知道的,可是我們已經在21世紀過了很漫長的時光了,需要融合世界的觀點與西方的邏輯與效率。不要一開口就否定自己。

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) We can’t spend more time and money on similar strategies that don’t work. It’s time to think outside the box, and stop doing market research by phone calls and email. We got to hit the streets, talking to people, be louder, and attract more attention.

我們不能再花費更多的時間來在類似又無效的策略上。現在是需要突破的時候, 並停止通過電話與電子郵件做市場調查。我們一定要上街與人交談,闊大我們的聲音,並吸引更多的關注。

 

Spoken out loud:

(X) Maybe I am wrong on this, but we have gathered all our information through phones calls and emails. I have a new idea. Maybe it’s kind of silly, but why don’t we start doing more hands-on research, and start meeting the consumers in person.

也許這一點我是錯的,但我們已經通過電話與電子郵件收集了我們的所有信息。我有一個新的想法。也許是有點傻,但我們為什麼不開始做實際的研究,並開始認識消費者們。

 

Heard by others:

(XX) I am aware that we haven’t been innovative with our research methods. Since we are not going anywhere with the current strategy, we might just well try something else.

我知道我們沒有創新我們的研究方法。既然我們與目前的策略一點進展都沒有,我們只好試試別的方法。

 

6. I don’t have time for this right now;I’m too busy.我現在沒有時間討論這件事;我太忙了。

出來打拼的工作人每一個都很忙,沒有一個人的時間不重要。如果對方需要你的時候,表明的不想要空出時間來與他對話,與公開的藐視他沒有什麼差別。就算是無心的表示你真的很忙,還是會無意中牽引出許多負面的思想與情緒。沒有時間不是大礙,重點是要誠懇的與對方溝通,並表示你會想辦法找時間來配合他們。

 

參考例句:

In one’s mind:

(O) I am worried about the meetings this afternoon, and the important presentation tomorrow. I know you want my thoughts on your decision, but I am afraid that I cannot provide you with any constructive advice at this moment. Please come talk to me at the end of tomorrow if you still need me, and we will figure it out.

我很擔心今天下午的會議,還有明天的重要報表。我知道你想知道我對於你的決定有什麼想法,但恐怕在這一刻我不能為你提供任何建設性的意見。如果在在明天結束時,如果你還需要我,我們再來討論。

 

Spoken out loud:

(X) I understand you want my thoughts on the issue, but can’t you see I am running around today. I don’t have time for this right now, why don’t you catch me next time.

我知道你想我的想法,但你難道沒有看到我今天跑來跑去。我沒有時間管這件事了,你為什麼下一次再來找我。

 

Heard by others:

(XX) I am so busy right now, and you should stop bothering me. If you want my help, or want to know what I think, wait until I have more time on my hands. Otherwise, leave me alone.

我忙不過來了,你也應該停止打擾我。如果你想要我的幫助,或想要知道什麼事,等到我有更多的時間。要不然就不要來煩我了。

 

【生活英語教學】如何在工作的第一天順利用英文與人攀談呢? (Work English – First day at work. Talking in English at the office. Speaking English at the office)

 

文/王傳瑄

參考資料/Forbes

 

文章分類:商管趨勢

Contributor 作者介紹

VoiceTube看影片學英文
哈囉!這裡是《VoiceTube 看影片學英語》(http://tw.voicetube.com/)
我們在台灣的生長環境其實不允許我們好好開口說英文,沒有機會開口說,到了出國遇到外國人突然發現學校只是教人答題,根本沒有辦法提供我們實質的對談應答能力,VoiceTube 在致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。